1.
Перепишіть
речення, виправивши помилки
Неправильно |
Правильно |
По слідуючому питанню виступить голова комісії |
З наступного питання виступить голова комісії |
Необхідно додержуватись регламента. |
Необхідно дотримуватись регламенту |
Представники делегацій заключили договір про співробітництво |
Представники делегацій уклали договір про співробітництво. |
Цей тезис не протирічить раніше затвердженому рішенню. |
Ця теза не суперечить раніше затвердженому
рішенню |
Керівництво нашого підприємства рахує, що ваша фірма невчасно
розраховується за предоставлені услуги. |
Керівництво нашого підприємства вважає, що ваша фірма невчасно розраховується за надані послуги. |
Питання внесене у повістку дня. |
Питання внесене до порядку денного. |
Комітету треба ще працювати дві неділі. |
Комітету треба ще працювати два тижні |
На 12 люте ситуація склалася дуже складна. |
На 12 лютого ситуація склалася дуже складна. |
З цього приводу я б хотів добавити ще кілька слів. |
З цього приводу я б хотів додати ще кілька слів. |
Стаття складається з трьох строчок. |
Стаття складається з трьох рядків. |
Все це дуже добре викладено на бумазі, а в житті все не
так. |
Все це дуже добре викладено на папері, а в житті все не
так. |
Я теж притримуюсь такої думки. |
Я також дотримуюсь такої думки. |
Для капітального ремонту на підійде любий матеріал. |
Для капітального ремонту на підійде будь-який матеріал. |
Ми діяли згідно законів України |
Ми діяли відповідно до законодавства України |
У відповідності з рішенням у жовтні місяці учні профтехучилищ
проходять практику. |
Відповідно до прийнятого у жовтні рішення учні профтехучилищ проходять практику. |
Відношення між учнями і вчительками мають бути доброзичливими. |
Відносини між учнями і вчителями повинні бути доброзичливими. |
Я згодився на її предложення. |
Я погодився
на її пропозицію. |
Учні не зрозуміли смислу слова. |
Учні не зрозуміли значення слова. |
Зустрінемся через пару днів. |
Зустрінемося через декілька днів. |
Це можна зробити при всіх обставинах. |
Це можна зробити за будь-яких обставин. |
Ми зустрінемось з партнерами у самий найближчий час. |
Ми зустрінемося
з партнерами найближчим часом. |
Головуючий зборів наголосив повістку дня. |
Голова зборів зачитав порядок денний. |
Верховна Рада відмінила новий закон. |
Верховна Рада скасувала новий закон. |
Студент відсутній по хворобі. |
Студент відсутній через хворобу. |
Цех виробляє кожану мебель. |
Цех випускає шкіряні меблі. |
Комісія по охороні оточуючого середовища вирішила, що повітря
нашого міста отравляють виброси меткомбінатів. |
Комісія з охорони навколишнього середовища вирішила, що повітря нашого міста
забруднюється викидами меткомбінатів. |
Вчителька рахує, що Кирило самий перший справиться із завдвнням. |
Вчителька вважає, що Кирило першим справиться із завданням. |
Учбова частина університета склала розклад перескладання
хвостів. |
Навчальна частина університету склала розклад перескладання
академічних заборгованостей. |
Учень на посіщав школу на протязі
двух тижнів. |
Учень на відвідував школу протягом
двох тижнів. |
Редакція приносить свої вибачення
читачам за помилки, які допустив співробітник, переводячи текст об’яви на українську
мову. |
Редакція вибачається перед читачами за помилки,
які допустив співробітник, перекладаючи текст оголошення на українську мову |
Повернувшись з
командировки, я лічно вмішався в це діло і вніс предложення припинити оказувати
допомогу цим підрозділам. |
Повернувшись з
відрядження, я втрутився у цю справу та вніс пропозиції про припинення допомоги
цим підрозділам. |
Ми рахуємо, що
прийняті міри являються недосконалими. |
Ми вважаємо, що вжиті заходи є недосконалими. |
Вірний переклад
тексту подав студент Петров. |
Правильний переклад тексту представив студент Петров. |
Відповідно з планом
п’ятнадцять чоловік викладачів у слідуючому році представлять до захисту кандидатські
дисертації. |
Відповідно до
плану п’ятнадцять чоловік викладачів у наступному році представлять до захисту
кандидатські дисертації. |
У травні місяці 64 студенти нашого вузу прийматимуть участь
у міроприємствах, присвячених ювілею вузу. |
У травні 64 студенти нашого вузу прийматимуть участь у заходах,
присвячених ювілею вузу. |
Замісники деканів, завідуючі кафедрами в 14 годин зібралися
на нараду в актовому залі. |
Заступники деканів, завідуючі кафедрами о 14 годині зібралися на нараду в актовому залі. |
2.
Перекладіть усталені мовні
звороти українською мовою
Усталені мовні
звороти |
Переклад |
безналичный
расчет |
безготівковий
розрахунок |
безосновательная
претензия |
безпідставна
претензія |
брать
обязательства |
брати
зобов'язання |
в
адрес |
на
адресу |
в
защиту |
на
захист |
в
одном экземпляре |
в
одному примірнику |
в
порядке обмена опытом |
для
(у порядку) обміну досвідом |
в
пределах своих полномочий |
|
в
случае необходимости |
у разі
необхідності
(потреби) |
в
соответствии с |
відповідно до, згідно з |
ввиду
вышеизложенного |
зважаючи на
вищевикладене,
зважаючи на викладене вище; з огляду на викладене вище |
ввиду
того, что… |
через
те, що; з огляду на те, що |
ведущий
специалист |
провідний
спеціаліст |
влиятельные
круги |
впливові
кола |
внеочередной
созыв |
позачергове
скликання |
внимательно
рассмотрев предложения |
уважно
розглянувши пропозиції |
вовлекать
в работу |
залучати
до роботи |
возложить
обязанности |
покласти
обов'язки |
вынести
благодарность |
скласти
подяку |
выписка
из … |
витяг
з… |
высокоуважаемый
господин |
високоповажний
пане |
действовать
на основании |
діяти
на підставі |
дисциплинарное
взыскание |
дисциплінарне
стягнення |
заведующий
отделом |
завідувач
відділом |
заказное
письмо |
рекомендований
лист |
заместитель
директора |
заступник
директора |
занимаемая
должность |
обіймана
(займана) посада |
заслуживая
внимания |
заслуговуючи
на увагу |
изысканный
вкус |
вишуканий
(витончений) смак |
исключительное
право |
виняткове
право |
каждые
полчаса |
кошні
півгодини, щопівгодини |
которые
следуют из… |
що
випливають із... |
который
проживает по адресу |
який
(що) мешкає за адресою |
личный
листок по учету кадров |
особовий
листок з обліку кадрів |
назначить
на должность |
призначити
на посаду |
наличные
деньги |
готівка |
нанести
ущерб |
завдати
збитків |
необходимые
условия |
необхідні
умови |
неопровержимое
доказательство |
неспростовний
(незаперечний) доказ |
неотложное
дело |
невідкладна
(нагальна) справа |
об
изменении в личном составе |
про
зміни в особовому складі |
общественное
мнение |
громадська
думка |
оказывать
сопротивление |
опір
чинити; іти в опір; опиратися проти чого; опір кому ставити |
освободить
с должности |
звільнити
з посади |
основание
для… |
підстава
для… |
отпуск
дополнительный |
відпустка
додаткова |
перечислено
средств |
переказано
коштів |
по
всем вопросам |
з
усіх питань |
по
договоренности |
за
домовленістю |
по
поручению |
за
дорученням |
по
приказу |
за
наказом, згідно наказу |
по
семейным обстоятельствам |
за
сімейних обставин |
по
согласию сторон |
за
згодою сторін |
повод
для отказа |
привід
для відмови |
поддержать
предложение |
підтримати
пропозицію |
полномочный
орган |
повноважний
орган |
послать
по почте |
надіслати
поштою |
предложение
по… |
пропозиція
щодо… |
предоставить
права |
наділити
правами |
предоставлять
помощь (услуги) |
надавати
допомогу (послуги) |
представленные
материалы |
надані
матеріали |
при
любой погоде |
при будь-якій
погоді,
за будь-якої погоди |
привлечение
специалистов |
залучення
спеціалістів (фахівців) |
признать
действительным |
визнати
дійсним |
прилагается
к договору |
додається
до договору |
принести
вред |
завдати
шкоду |
принимать
во внимание |
взяти
до уваги |
принимать
участие |
брати
участь |
продолжительность
работы |
тривалість
роботи |
проект
приказа согласован |
проект
наказу погоджено |
работа
по совместительству |
робота
за сумісництвом |
распределение
обязанностей |
розподіл
обов'язків |
расчетный
счет |
розрахунковий
рахунок |
руководствуясь
законом «о… |
керуючисть
статтею закону «про |
с
целью дальнейшего |
з
метою подальшого |
следует
отметить |
слід
відзначити |
согласовать
с… |
погодити
з… |
список
прилагается |
список
додається |
ссылка
на нормативный акт |
|
ставить
в известность |
доводити
до відома |
степень
ответственности |
ступінь
відповідальності |
считать
возможным |
|
считать
целесообразным |
вважати
доцільним (за доцільне) |
текущий
год |
поточний
рік |
точно
известно |
точно
відомо |
удовлетворить
просьбу |
|
указанные
данные |
зазначені
дані |
уклоняться
от ответственности |
ухилятися
від відповідальності |
утвердить
план |
затвердити
план |
ход
событий |
хід
(перебіг) подій |
читать
на украинском языке |
читати
українською мовою |
экземпляры
направлены |
примірники
направлено |